درباره راضیه فهیمی

من «راضیه فهیمی» دوبلور و مدیر دوبلاژ در «موسسه‌ی فرهنگی هنری سورن» هستم. از سال ١٣٩٩ به طور جدی به تدریس و آموزش «مهارت فن بیان و دوبلاژ» به نوجوانان پرداختم و تا کنون ده دوره‌ی آنلاین برگزار کرده‌ام.

ورود به دوبله:

یادمه از بچگی همیشه صدام رو در حالیکه داشتم برای بچه‌های دیگه قصه می‌گفتم، ضبط می‌کردم. و در نوجوانی به همراه برادر بزرگم به شدت شیفته‌ی دوبله بودیم و به دلیل نبود فضای مجازی در اون زمان، همیشه منتظر برنامه‌هایی مثل «صداهای ماندگار» از تلویزیون بودیم تا شاید لحظاتی دیدن پشت‌صحنه‌ی دوبلاژ و گفتگو با دوبلورهای مورد علاقمون ما رو به دنیای جادویی دوبله و نقش‌آفرینی به جای صدای کارکترهای شگفت‌انگیز ببره.
سالها گذشت و به نظر می‌اومد علاقه‌ی من در اثر جدی شدن زندگی و شرکت در کنکور و رفتن به دانشگاه داره رنگ می‌بازه، اما این آتش زیر خاکستر هیچ‌وقت خاموش نشد تا اینکه در سال ١٣٧٨ در «انجمن گویندگان جوان» تست دادم و آقای «اشکان صادقی که از من تست گرفتن همون لحظه بهم گفتن قبول شدم و می‌تونم در دوره‌های آموزشی شرکت کنم. بعد از گذروندن دوره‌ها و تمرین‌های بسیار ، به دلیل عشق به این حرفه، مدت زیادی با خصلت‌هایی که باعث می‌شد از هدفتم دور بشم ( مانند کم‌رویی زیادی که داشتم و کمبود اعتماد به نفس و خجالت کشیدنم) جنگیدم تا تونستم مهارت‌هایی که با تلاش زیاد از اساتیدم یاد گرفته بودم را به کار بگیرم و مشغول کار دوبله شدم و بعد از اون دستیار مدیر دوبلاژ و بعدها مدیر دوبلاژ شدم. و در سال ١٣٩١ و با شروع به کار «سورن» در انیمیشن «هتل ترانسیلوانیا ١» در نقش «خانم گرگه» همکاری‌ام را با این مؤسسه شروع کردم که تا این لحظه ادامه دارد.

شما صدای من رو در انیمیشن‌ها و نقش‌های زیر شنیدید:

انیمیشن «کوکو» در نقش «میگل»

انیمیشن «غارنشینان ٢» در نقش «ایپ و ننه‌جون»

انیمیشن «بچه‌خان» قسمت اول و دوم در نقش «تیموتی چل‌گیس تمپلتون»

فیلم سینمایی «موگلی افسانه‌ی جنگل» در نقش «موگلی»

انیمیشن «لوکا» در نقش «لوکا»

انیمیشن «قرمز شدن» در نقش «می‌می»

انیمیشن «میچلها علیه ماشینها» در نقش «لیندا»

انیمیشن «مینیون‌ها قسمت دوم :گرو برمی‌خیزد» در نقش «تَناز»

انیمیشن «هیولای دریا» در نقش «میزی»

انیمیشن «بدسابقه‌ها» در نقش «تارا»

سریال «طلسم‌شدگان» در نقش‌های «اونا، شاهزاده درک، خاله‌پری، بانتی»

سریال «ریک و مورتی» در نقش «سامر»

سریال «برگری باب» در نقش «تینا»

سریال «ماجراهای تیگی» در نقش «تیگ»

سریال «قهرمانان نقاب‌دار» در نقش «پسر گربه‌ای»

سریال و انیمیشن سینمایی «لیلو و استیچ» در نقش «لیلو»

انیمیشن لوکا
در نقش لوکا
انیمیشن بچه خان
در نقش تیموتی چل گیتس تمپلتون
انیمیشن قرمز شدن
در نقش می می
انیمیشن کوکو
در نقش میگل
انیمیشن میچلها علیه ماشینها
در نقش لیندا
انیمیشن غارنشینان
در نقش ایپ و ننه جون

به عنوان مدیر دوبلاژ در این آثار حضور داشتم:

فیلم سینمایی «موگلی افسانه‌ی جنگل»

انیمه‌ی سریالی «سگ‌های ولگرد بانگو»

سریال «ماجراهای تیگی»

انیمیشن سینمایی «خونه»

فیلم سینمایی «تنها درخانه:هیچ‌جا خونه نمی‌شه»

انیمیشن سینمایی «سازمان مخفی کنترل جادو»

سریال «قهرمانان نقاب‌دار»

برخی از دوبله ها